ایرج دوستدار
مرحوم ایرج دوستدار

ایرج دوستدار

Iraj Doostdar

متولد : 1309/12/03
تاریخ فوت : 1375/12/26 - ( 27 سال پیش ) (در سن 66 سالگی)
ملیت : ایران
محل تولد : ایران - قزوین - قزوین
محل دفن : ایران - تهران - تهران

ایرج دوستدار

ایرج دوستدار از نخستین گویندگان دوبله در ایران و از سرشناس ترین مدیران دوبلاژ بود.معروفترین شخصیت دوبله شده توسط ایرج دوستدار،جان وین است که وی دوبلور اصلی این بازیگر نیز بود.وی از خلاق ترین دوبلورهای ایران است که از جملات و کلمات محاوره ای و کوچه بازاری در دوبله خود استفاده می نمود.استفاده از کلمات و جملات طنز و فکاهی جذابیت دوبله هایش را صدچندان می کرد.صدای او از گیراترین و پر طنین ترین صداهای دوبله ایران است.

او اولین بار در سال ۱۳۲۴ در فیلم مرا ببخش به مدیریت عطاا.. زاهد به گویندگی پرداخت.این فیلم اولین فیلم دوبله شده در ایران بود.ایرج دوستدار از سال ۱۳۲۸ از طریق عموی خود آقای سبحانی،وارد کار تئاتر شد و مدت ۱۲ سال در این رشته فعالیت داشت.به گفته خودش،به اجبار وارد دوبله شد.علت آن هم این بود که در فیلم هایی که بازی می کردند (در سینما) مجبور بود به جای خود صحبت کند.

دوستدار کار مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۳۷ در استودیو مولن روژ شروع کرد و تا سال ۱۳۴۷ در سمت مدیر دوبلاژ در آن استودیو مشغول به کار بود.اولین فیلمی که وی به جای جان وین صحبت کرد فیلم " افسانه گمشدگان " بود.وی در طول مدت کاری خود بیش از هشتصد فیلم دوبله کرد.وی همیشه از دوبله فیلم های «ده فرمان» که خودش به جای «چارلتون هستون» صحبت کرده بود،فرار بزرگ،وایکینگ ها، تله،آخرین قطار گان هیل و داستان وست ساید را به عنوان به یاد ماندنی ترین کارهای خود نام می برد.گویندگی به جای شخصیت پاگنده با بازی باد اسپنسر از دیگر آثار شاخص ایرج دوستدار می باشد.